chung thiên

chung thiên

Một người lính già ngồi nhớ về những người bạn chung thiên của mình.

Définition
  1. Adjectif:
    • Toute la vie, à vie: "chung thiên" qualifie une durée qui s'étend sur toute l'existence d'une personne, souvent avec une connotation d'engagement ou de souvenir permanent.
    • Éternel, perpétuel: dans un sens plus littéraire, "chung thiên" peut évoquer une notion d'éternité ou de permanence, particulièrement dans le contexte des sentiments.
Exemples d'utilisation
  • Adjectif:
    • Lời thề chung thiên. (Un serment pour toute la vie / un serment éternel.)
    • Tình bạn chung thiên không thể phai. (Une amitié éternelle qui ne peut s'effacer.)
    • Anh ấy ghi nhớ ơn nghĩa đó chung thiên. (Il se souvient de cette dette de gratitude toute sa vie.)
Utilisation avancée
  • Le terme "chung thiên" est principalement utilisé dans un registre littéraire, poétique ou formel. Il est rare dans le langage courant quotidien.
  • Il apparaît souvent dans des contextes évoquant des vœux, des serments, des souvenirs ou des sentiments profonds destinés à durer jusqu'à la mort.
Variantes et mots apparentés
  • Chung thân (adjectif): à vie, perpétuel (souvent utilisé dans un contexte juridique ou social, comme une peine).

    • Bản án chung thân. (Une peine de prison à perpétuité.)
  • Thiên trường (adjectif): très long, séculaire (littéraire, évoquant une longue durée).

    • Nhớ nhau thiên trường địa cửu. (Se souvenir l'un de l'autre pour une éternité.)
Synonymes
  • À vie: pour toute la durée de la vie.
  • Éternel: qui dure sans fin, perpétuel.
  • Vĩnh viễn: pour toujours, définitivement.
Expressions idiomatiques
  • Chung thiên bất cải: ne pas changer de toute sa vie — exprime une fidélité ou une constance absolue.

    • Lòng son sắt chung thiên bất cải. (Un cœur fidèle qui ne change pas de toute la vie.)
  • Chung thiên tận địa: jusqu'au bout du ciel et de la terrepour l'éternité, sans limite.

    • Lời nguyền ước chung thiên tận địa. (Un vœu fait pour l'éternité.)